Le roman L’Énigme du retour de Dany Laferrière, écrivain québécois d’origine haïtienne, paraitra en langue allemande sous le titre Das Rätsel der Rückkehr aux éditions Wunderhorn ce printemps. Laferrière a reçu en 2009 le prix Médicis pour ce chef d’œuvre et jouit depuis de nombreuses années d’une réputation internationale. Ses œuvres ont été traduites dans une douzaine de langues, à laquelle s’ajoute maintenant l’allemand, avec la traduction de L’Énigme du retour signée par Beate Thill.
Dany Laferrière, <em>L''Énigme du retour </em>(titre en allemand: <em>Das Rätsel der Rückkehr</em>), Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg, 2013.
Né en 1953 à Port-au-Prince en Haïti, sous la dictature de François Duvalier, Dany Laferrière est d’abord chroniqueur culturel pour le journal Le Petit Samedi Soir et pour Radio Haïti-Inter, avant de s’exiler au Québec en 1976, face à la menace que fait peser sur lui la dictature de Duvalier. Il s’installe à Montréal, y exerce plusieurs emplois avant d’entamer une carrière d’écrivain avec la publication de son premier roman aux éditions VLB de Montréal en 1985. Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer devient rapidement un best-seller, remporte également un large succès international et est adapté au cinéma en 1989. Laferrière publie par la suite dix autres romans couronnés de nombreuses distinctions. Parallèlement à son parcours littéraire prolifique, Laferrière est également chroniqueur et journaliste, notamment pour la radio et la télévision.
Récit autobiographique en vers libres, L’Énigme du retour traite du retour de Dany Laferrière à Haïti, suite à l’annonce brutale de la mort de son père, trente-trois ans après son départ précipité pour Montréal. A son arrivée à Port-au-Prince, il découvre le nouveau visage complexe de son pays natal – entre corruption et ouverture, pauvreté et modernité. Réflexion personnelle, L’Énigme du retour dépeint l’état de ce pays retrouvé avec une grande poésie. Le roman est traversé d'images, de sensations, de souvenirs d’enfance, mais aussi de rage et de colère Ce retour au pays est également l’occasion pour Laferrière de revenir sur parcours en exil, depuis son arrivée au Québec. La poésie habilement rythmée de L’Énigme du retour s’inspire du Cahier d’un retour au pays natal d’Aimé Césaire.
Dany Laferrière, Das Rätsel der Rückkehr, Verlag das Wunderhorn, Heidelberg, 2013.
Prix: 24,80€
ISBN: 978-3-88423-426-6
Dany Laferrière, L’Énigme du retour, Les Éditions du Boréal, Montréal, 2009.
ISBN: 978-2-7646-0670-4. (Disponible aussi aux éditions Grasset).